top of page
Rechercher
WIZO-Lausanne

Allocution Itzak Herzog - Yom HaAtzmaout



Shalom Chères sœurs et chers frères du monde entier,


Il ne fait aucun doute que cette année, nos célébrations de Yom HaAtzmaout sont différentes.

Les 76 ans d’Israël ont été marqués par une douleur et une perte énormes, non seulement pour Israël, mais aussi pour les communautés juives du monde entier.


Le meurtre, la torture, le viol et l’enlèvement de centaines de nos concitoyens par le Hamas, les menaces claires et actuelles qui pèsent sur Israël, le deuil de nos soldats, les plus brillants et les plus courageux, qui sont tombés ou ont été blessés en protégeant et en défendant, l’ampleur choquante de la résurgence de l’antisémitisme sous tant de formes dans le monde entier, tout cela a fait trembler la terre sous nos pieds.


Mais mes frères et sœurs, ce n’est qu’une partie de la vérité : nous devons reconnaître que ces moments de perte réelle ont aussi été des moments de prises de conscience importantes. Ils nous ont rappelé pourquoi nous nous sommes relevés de la tragédie et avons trouvé le dynamisme, le courage, la force et la détermination d’établir un beau foyer national bien-aimé, ce miracle qu’est l’État d’Israël, de se dresser encore et encore contre la haine de survivre, de se régénérer, de rajeunir, et d’affirmer notre vérité, l’attention profonde et durable que nous avons les uns pour les autres, notre solidarité, notre lien à la vocation que nous avons porté à travers les âges à faire le bien, à poursuivre la paix, à réparer “Tikoun Olam“ notre monde fracturé.

Chers sœurs et frères mes amis, nous avons vu cette année, notre peuple se mobiliser les uns pour les autres, s’offrir mutuellement protection, défense, soutien, empathie, attention et amour. Nous avons montré que nous nous appartenions vraiment les uns aux autres et que, quoi qu’il arrive, nous pouvions puiser dans les ressources profondes de la solidarité, de la compréhension, de l’amour et de l’appartenance.


Continuons à élever notre voix et à nous battre pour ce qui compte, pour la libération immédiate de nos otages, pour notre sécurité et notre avenir dans un État d’Israël juif et démocratique, prospère et sûr, et pour un monde de paix, d’harmonie et de bonne volonté.





9 vues0 commentaire

Comentarios


bottom of page